Chers Collègues
Nous sollicitons les personnels soignants Francophones et Anglophones pour répondre à la première partie
( rétrospective ou prospective) du Questionnaire qui correspond à un bilan annuel d'activités de tout professionnel ou toute structure de prise en charge des brûlures en Afrique.
IL est possible de répondre directement à partir du site web : CIMUVISA.ORG par un lien spécifique ( contraintes épisdémologiques brûlures en Afrique) atout majeur en évitant les contraintes de téléchargement de pièces jointes et de l'accès au site ensuite.
La réponse ultérieure ( prospective) à la 2ème partie du Questionnaire se fera en fonction de l'analyse des réponses à la première partie et de chaque équipe ou structure de prise en charge.
La PRÉVENTION est moins coûteuse et à notre portée . Elle ne peut être optimale et pérenne que si elle est en cohérence avec les réalités épistémologiques Africaines qui nous font cruellement défaut.
Nous sommes donc tous mis à contribution en vue d'une Base de Données épisdémologiques Africaines afin de relever les défis en terme d'objectifs de prévention, de soins , de formation et de recherche.
Dear Colleagues
As Burn Care personnel, either Francophone or Anglophone, you are kindly asked to answer, prospectively or retrospectively, the first part of the questionnaire, concerning a yearly report of all professionals or structures of burn care in Africa.
Possibility of Direct reply through the website CIMUVISA.ORG and the specific link of (contraintes épidémiologiques brûlures en Afrique) has the advantage of avoiding two steps reply; downloading then uploading the attached file to the site. Answering the second part of the questionnaire, will be to analyse the first part for each team or structure of care.
Prevention is cheap and available; it'll not be optimal or relevant unless it is coherent with our epidemiologic realities which is really missing. We should all therefore contribute to African epidemiologic Database to stand the challenges of prevention, care, education and research.
D'avance merci pour votre précieuse contribution
Pitchaki HEMOU , Pikabalo TCHETIKE , Mourad BENYAMINA , Amr MOGHAZY , Brgitte VILASCO
HEMOU P. (TOGO/France), TCHETIKE P. (TOGO), BENYAMINA M. (France), KUTOATI S. (France), MOGHAZY A. (EGYPTE), SAMA H. (TOGO), TOMTA K. (TOGO), AMOUZOU K. S. ( TOGO), LEGRAND M. (FRANCE), CHOBLI M. (BENIN), VILIASCO B. (COTE D’IVOIRE), MEBAZZAA A. (France), NNABUKO R. E. (NIGERIA), BOUALI R. (CANADA), ROCKSON A. (GHANA), AMPOMAH O.O. (GHANA), VAN der MERWE E. (AFRIQUE DU SUD), MUGANZA A. (R. D. CONGO).
Contact : pitchakiheemouf49@gmail.com
Comment remplir le questionnaire ?
Le questionnaire se divise en deux parties:
I-Première partie ( rétrospective ou prospective par an ):
Contraintes épidémiologiques en Afrique : quasi absence de données expliquant la nécessité d’un Questionnaire d’Enquête en vue d’une Base de Données (Data Base) Africaine. A partir de ce questionnaire, nous vous demandons de nous faire part de votre expérience sur une période d’au moins un an, des contraintes épidémiologiques de prise en charge des brûlures dans votre pays.
II- Deuxième partie ( prospective) :
Prise en charge d’une brûlure : dossier informatisé du patient brûlé (DIPB) à partir de la base de données épidémiologiques et en fonction des réalités du terrain, des ressources humaines qualifiées et du plateau technique.
* Champs obligatoire
* Champs obligatoire